Ícone de pesquisa do Download.it
Advertisement

Traduza seus aplicativos sem problemas

Traduza seus aplicativos sem problemas

Vote: (11 votos)

licença do Programa: Grátis

Versão: 1.4.6

Funciona em: Windows

Disponível também para Mac

Vote:

licença do Programa

(11 votos)

Grátis

Versão

1.4.6

Funciona em:

Disponível também para

Windows

Mac

Prós

  • Interface amigável e intuitiva
  • Organização clara das entradas para tradução
  • Recurso para marcar traduções como pendentes
  • Ideal para pequenos e médios projetos
  • Comentários facilitam a comunicação entre tradutores

Contras

  • Dificuldades para excluir entradas
  • Pode ser menos adequado para projetos de grande escala

Ferramenta essencial para localização de softwares

O poEdit surge no mercado como uma ferramenta dedicada para desenvolvedores e tradutores que buscam uma solução prática e eficiente para a localização de aplicativos. Litros de código e interfaces podem ser traduzidos em diferentes idiomas sem grandes complicações, tornando o poEdit um aliado importante no processo de expansão de um software para novos mercados.

Interface clara e funcional

O software traz uma interface amigável, onde a clareza nas informações é um ponto alto. Ao acessá-lo, os usuários se deparam com uma estrutura intuitiva, apresentando itens e frases a serem traduzidas de forma bem organizada. À esquerda, é exibido o conteúdo original, enquanto a parte correspondente à tradução é encontrada no lado direito. Isso otimiza o fluxo de trabalho, permitindo que se perceba de forma instantânea quais segmentos carecem de tradução ou necessitam de revisão.

Funcionalidades práticas

Outro destaque do poEdit é sua capacidade de simplificar o processo de revisão. Se uma tradução não satisfaz ou precisa ser revisada posteriormente, o usuário pode marcar a entrada como pendente. A possibilidade de agregar comentários às entradas oferece um canal de comunicação para equipes de tradução, facilitando a discussão e a padronização das traduções utilizadas.

Ideal para projetos de pequeno e médio porte

Apesar de robusto em suas funcionalidades, o poEdit mostra-se particularmente vantajoso para projetos de menor escala, como utilitários, plug-ins e pequenos aplicativos. Sua capacidade de tornar acessível a tradução destes projetos contribui para uma maior abrangência de público sem demandar recursos ou ferramentas complexas.

Cuidado com a gestão de entradas

No entanto, nem tudo são facilidades. Usuários podem encontrar dificuldades, por exemplo, ao tentar excluir entradas do catálogo de tradução. Enquanto editar conteúdos apresenta-se como uma tarefa intuitiva, a remoção deles pode ser consideravelmente menos óbvia, exigindo atenção e cuidado por parte do usuário.

Considerações Finais: O poEdit figura como uma ferramenta valiosa e eficaz para o processo de localização de softwares. Suas funcionalidades focadas na tradução facilitam o trabalho tanto para desenvolvedores independentes quanto para equipes de tradução, apesar de apresentar certas limitações na gestão de entradas.

Prós

  • Interface amigável e intuitiva
  • Organização clara das entradas para tradução
  • Recurso para marcar traduções como pendentes
  • Ideal para pequenos e médios projetos
  • Comentários facilitam a comunicação entre tradutores

Contras

  • Dificuldades para excluir entradas
  • Pode ser menos adequado para projetos de grande escala